Лев Скрягин. Тайны морских катастроф -
22 >
Бригантина Бриггса могла попасть и в более жестокий шторм. Я уже сообщал
комиссии, что почти все паруса фок-мачты были изодраны в клочья, а в трюмах
-- полно воды.
-- Хорошо, господин штурман, -- продолжал прокурор, -- теперь ответьте,
не кажется ли вам, что на "Марии Целесте" вспыхнул мятеж? Не думаете ли вы,
что матросы добрались до груза, вскрыли одну из бочек, перепились и в пьяном
угаре убили офицеров бригантины, Бриггса, его жену и ребенка?
-- Я не допускаю этого даже в мыслях, сэр! Матросы любили капитана
Бриггса, как родного отца. К тому же, сэр, после тщательного осмотра
бригантины, четвертого декабря, я не нашел ничего такого, что
свидетельствовало бы о насилии и борьбе на "Марии Целесте".
-- Теперь ответьте нам, внимательно ли вы ознакомились с записями в
вахтенном журнале и на грифельной доске? Считаете ли вы их подлинными и
соответствующими действительности?
-- Да, сэр. Полагаю, что они были сделаны одним из помощников капитана
"Целесты", -- ответил недоумевающий Дево.
-- Теперь, капитан, я оглашу то, чего не знал, а может быть и решил
скрыть, ваш компетентный штурман -- господин Дево.
Солли Флуд надел очки и взял папку, угодливо раскрытую на нужной
странице одним из чиновников.
-- Штурман "Деи Грации" допускает, что шторм явился причиной тому, что
капитан Бриггс с командой и семьей оставил "Марию Целесту". Между тем
комиссии известно, что в последнюю неделю ноября в районе Азорских островов
не отмечалось штормов. Мы это знаем на основании более пятнадцати выписок из
вахтенных журналов судов, находившихся в вышеуказанном районе в указанное
время. Комиссия отвергает шторм как причину оставления командой судна ввиду
следующего факта. В кают-компании "Марии Целесты" обнаружена швейная машина.
На полированной полке машины найдена катушка, шпонка и масленка. При шторме
никем не управляемая бригантина испытывала бы сильную бортовую и килевую
качку, в результате чего эти предметы соскользнули бы с гладкой полки
