Лев Скрягин. Тайны морских катастроф -
30 >
Лондонские сыщики сумели все же определить, что надрезы нанесены
примерно три месяца назад, как раз в конце ноября 1872 г.
Что это? Результат удара судна о причальную стенку? Но любой корабль
швартуется, естественно, одним бортом. Следствие столкновения с другим
кораблем? Но на форштевне "Марии Целесты" не было даже царапины. И уж вряд
ли кому из экипажа вздумалось бы разрезать доски обшивки толщиной всего в
полтора дюйма -- это представляло угрозу для прочности корпуса бригантины.
Круг непонятных фактов и необъяснимых обстоятельств замкнулся. Но если
в предыдущих "двенадцати почему" можно было что-то предполагать, о чем-то
догадываться, то последняя загадка вообще не давала намека на сколь-нибудь
логичное объяснение.
Солли Флуд окончательно потерял голову. Поняв, что его репутация как
генерального прокурора города подорвана, он ждал результатов анализа пятен.
Здесь его постигло полное разочарование, и ему пришлось сожалеть о поспешно
сделанных выводах о роли сабли в драме "Марии Целесты".
Пятна оказались не кровавыми и к тому же чуть ли не вековой давности. А
пятна на палубе и поручнях правого борта представляли собой смесь ржавчины,
оливкового масла и какого-то рассола. Эта безобидная смесь вполне могла быть
пролита из какой-нибудь старой железной бочки.
К удивлению комиссии, логичнее всего о "проблеме сабли" высказался
истец -- капитан "Деи Грации". Как бы мстя Флуду за проволочку с выплатой
вознаграждения, Морхауз заявил:
-- Чтобы правильно ответить на этот вопрос, надо хорошо знать моего
друга Бриггса. У него была одна страсть: он коллекционировал старинное
оружие. Дом Бриггсов в Брэдфорде напоминает музей античного искусства. Там
вы найдете уникальную бронзу, мрамор, изумительную коллекцию старинных
часов, древние монеты, а главное -- оружие. Даже в спальне у него висят латы
средневековых рыцарей... Я уверен: саблю он взял в рейс специально, чтобы в
Италии точно установить дату и место ее изготовления. Вас удивляет, почему
