Роджер Чапмен. Когда время против нас -
28 >
раз никогда не вредно, и мы проверяем коротковолновую радиосвязь,
светильники и всякую мелочь вроде авторучек для заполнения бортового
журнала, видеоленты и т. д. И вот, когда и эти дополнительные проверки
закончены, вдруг обнаруживается, что на море шторм.
...Наконец нам сообщают по радио, что нас начинают тащить к корме.
Стоящий на тележке аппарат очень похож на самолет, только перемещается он
значительно медленнее. Тележку с помощью лебедки тащат к корме, к тому
месту, где укреплена П рама. Медленное движение заканчивается резкой
остановкой, сопровождаемой характерным звуком. Отсюда в иллюминаторы уже
видна поверхность моря. Мы ждем, когда судно обеспечения займет положение,
удобное для спуска "Пайсиса" на воду.
В эту ночь и погода, и море были вполне приемлемыми, однако ветер
крепчал. Нам уже приходилось сталкиваться с более скверной погодой, поэтому
лучшее, что мы могли еделать, - как можно быстрее начать погружение, тем
более что в этот раз подобрался экипаж, страдающий морской болезнью. Роджер
легко укачивался и каждый раз, шутя по этому поводу, доверитель но сообщал,
что на крайний случай у него всегда есть полиэтиленовый пакет.
Погружение было обычное, без каких-либо отклонений. Как только в воде
от аппарата отсоединили буксирный конец, из динамиков радиосвязи раздался
голос руководителя: "Можно начинать погружение". В 1.30 ночи, когда на
корабле почти все спали, мы пошли с поверхности вниз. От нашего сонливого
состояния не осталось и следа, мы держали курс на дно, которое было под нами
на глубине 1500 футов. Сам спуск всегда волнует любой экипаж, особенно при
глубоководном погружении, когда в течение получаса или часа ожидаешь встречи
с грунтом.
Аппарат не всегда опускается на грунт рядом с местом работ, и обычно мы
знаем чего ожидать. Это успокаивает, но иногда непредсказуемые поверхностные
и подповерхностные течения, особенно после шторма, могут унести аппарат
